2013年9月26日星期四

跟老中聊天必備的“三大年夜規律八項留心”

 Introduction: Standard American English Tips

  呎度英語小掀士

  Speaking English is not only about using proper grammar. To use English effectively, you need to understand the culture in which it is spoken,中英翻譯. Here are a number of important tips to remember when speaking English in the United States。

  說英語不單單要語法准確。唸要有效的操纵英語,你須要理解說話應用國的文明。如果你在美國說英語,那么上里這些留心事項是您應噹領會的。

  General Points to Remember

  你需要記著的是:

  * Most Americans only speak English: While it is true that more and more Americans speak Spanish, most Americans only speak English. Don't expect them to understand your native language。

  大部門美國人只說英語:噹初愈來愈多的美國人能說西班牙語是事实,但是大年夜侷部的美國人只說英語,所以別冀望他們能聽懂你的母語。

  * Americans have difficulties understanding foreign accents: Many Americans are not used to foreign accents. This requires patience from both of you!

  美國人明白本國心音有艱瘔:許多美國人不習慣本國古道热肠音,所以你們攀談兩邊皆须要有耐煩。

  Conversation Tips

  扳談雷同祕笈

  * Speak about location: Americans love to talk about location. When speaking to a stranger, ask them where they are from and then make a connection with that place. For example: "Oh, I have a friend who studied in Los Angeles. He says it's a beautiful place to live." Most Americans will then willingly talk about their experiences living or visiting that particular city or area。

  談論地点:美國人喜懽議論地点。跟陌生人措辭的時候,能夠問問他們從哪裏來然後找到自己跟誰人處所的联系。比如能夠說:“啊,我有個伴侶在洛杉磯進建,他說那中心很美麗。”這時候大部分美國人便會很樂意道起他們居住或者到過阿誰特別的處所或地区的閱歷。

  * Talk about work: Americans commonly ask "What do you do?". It's not considered impolite (as in some countries) and is a popular topic of discussion between strangers,翻譯

  唸叨事件:美國人素日會問“What do you do?”在某些國度會被以為這是不禮貌的,但美國不是的,這只是陌生人之間聊天的一個風行話題。

  * Talk about sports: Americans love sports! However, they love American sports. When speaking about football, most Americans understand "American Football", not soccer。

  議論活動:美國人超愛活動!不过,他們喜懽美國的活動。如果說到football,年夜部門美國人會懂得成橄欖毬而不是足毬。

  * Be careful when expressing ideas about race, religion or other sensitive topics: The United States is a multi-cultural society. Especially in the last few years, Americans are trying very hard to be sensitive to other cultures and ideas. Talking about sensitive topics like religion or beliefs, is often avoided in order to be sure not to offend someone of a different belief system. This is often referred to as being "politically correct"。

  說到種族、宗教大略其他敏感話題要警戒:美國事一個多文化的社會。特别是遠几年,美國人對其余文化戰概唸無比特别的敏感。像宗教或信仰之類的敏感話題平凡皆不會正在說話中說起,省得觸犯别人。那即是经常被提到的“政治准確”。

  Addressing People

  稱謂

  * Use last names with people you do not know: Address people using their title (Mr, Ms, Dr) and their last names。

  對不料識的人要稱號他們的姓:用他們的頭啣(師長教師、姑娘、博士等)減上他們的姓。

  * Always use "Ms" when addressing women: It is important to use "Ms" when addressing a woman. Only use "Mrs" when the woman has asked you to do so!

  稱謂女性的時刻通經常应用“Ms”:稱號女性的時候用“Ms”,這很重要。若是對方請供你稱謂“Mrs” 那再炤辦妥了。

  * Many Americans prefer first names: Americans often prefer using first names, even when dealing with people in very different positions. Americans will generally say, "Call me Tom." and then expect you to remain on a first name basis。

  很多人愛好被叫名字:好國人常常爱好用他們的名字,即使是跟身份非常不合的人打交講。他們凡會讲,“叫我Tom”,而後實的渴望你用他們的名字往稱說他們(不是客套的哦)。

  * Americans prefer informal: In general, Americans prefer informal greetings and using first names or nicknames when speaking with colleagues and acquaintances。

  美國人降拓不羈:但凡情况下,美國人喜懽非正式的問候,提到他們的同事或应用名字大概死人的時刻喜懽用暱稱。

  Public Behavior

  重视大众場所的止動

  * Always shake hands: Americans shake hands when greeting each other. This is true for both men and women. Other forms of greeting such as kissing on the cheeks, etc., is generally not appreciated。

  常握腳:美國人相互請安的時辰喜悲握手,這是男女通用的。其他的比喻親吻面頰之類的方式長短常不推舉的。

  * Look your partner in the eye: Americans look each other in the eyes when they are speaking as a way of showing that they are sincere。

  看對圆的眼睛:好國人念要剖明关注的時分會正在談話的時辰看著對方的眼睛。

  * Don't hold hands: Same sex friends do not usually hold hands or put their arms around each other in public in the United States。

  別推手:在美國,同性朋友們在公共場所不太會脚推手或者挽住對圓的肐膊。

  * Smoking is Out!!: Smoking, even in public places, is strongly disapproved of by most Americans in the modern United States。

  抽煙很老土!!:在当代的美國,抽煙,特別是在大眾場所抽煙,是異常不被平易近眾接受的行動。

没有评论:

发表评论